렌타로 가요제

[가사/번역] 스토 이쿠 - 최고최강splash (最高最強splash)

rentarofam 2025. 3. 23. 00:12

 

 

最高最強の笑顔で撃ち抜いて

최고최강의 미소로 뚫고 나가


震えるマイハート

떨리는 내 마음


君と僕と駆け抜けよう

너와 나 함께 달려나가자



いつも全力で ひたむきな瞳

언제나 전력으로 열중하는 눈동자


眼差しはいつも 未来を見つめている

시선은 항상 미래를 바라보고 있어


疲れた体と流れる汗には

지친 몸과 흘러내리는 땀에는


青春の欠片散らばってるよ

청춘의 조각이 흩어져 있어



真夏の太陽置き去りにしてさ

한여름의 태양 저 멀리 놔두고


ah 僕を焦がしておくれ

ah 나를 불태워 줘


骨の髄まで yeah

뼛속까지 yeah



優しく響いてく 透き通る君の声

부드럽게 울려퍼지는 맑고 투명한 너의 목소리


どこまでも届いて 元気をもらえるんだ

어디까지라도 닿아 힘을 얻을 수 있어


最高最強の笑顔がここにある

최고최강의 미소가 여기에 있어


君といればどんなことも出来るよね

너와 함께라면 어떤 일도 해낼 수 있을 거야



心も身体もフルチャージパワー

마음도 몸도 풀 차지 파워


やる気があふれる じっとなんかしてらんない

의욕이 넘쳐흘러 가만히 있을 수 없어


疲れたらそこが スタートラインさ

지쳤다면 거기가 출발선이야


まだまだやれるよ 限界超えて

아직 아직 더 할 수 있어 한계를 넘어서



きらきら輝いてる可能性秘めた

반짝반짝 빛나는 가능성을 간직한


ah 君を追いかけて行くよ

ah 너를 쫓아갈게


世界の果てまで yeah

세상의 끝까지 yeah



眩しく降り注ぐ 道を照らす光

눈부시게 쏟아지는 길을 비추는 빛


迷わずに走れる 怖いものなんかないさ

망설임 없이 달릴 수 있어 두려운 건 없어


無敵で素敵だね 負ける気がしないよ

무적이고 멋지잖아, 질 것 같지 않아


僕はきっとなんにだってなれるよね

나는 분명 뭐든지 될 수 있을 거야



真夏の太陽置き去りにしてさ

한여름의 태양 저 멀리 놔두고


ah 僕を焦がしておくれ

ah 나를 불태워 줘


骨の髄まで yeah

뼛속까지 yeah



魂が震える アツく燃える炎

영혼이 떨리고 있어 뜨겁게 타오르는 불꽃


大好きに向かって

사랑하는 것을 향해


全力前進しよう

전력으로 나아가지



優しく響いてく 透き通る君の声

부드럽게 울려퍼지는 맑고 투명한 너의 목소리


どこまでも届いて 元気をもらえるんだ

어디까지라도 닿아 힘을 얻을 수 있어


最高最強の笑顔がここにある

최고최강의 미소가 여기에 있어


君といればどんなことも出来るよね

너와 함께라면 어떤 일도 해낼 수 있을 거야